Ep o Gilgamešu

Prijevod s engleskog: Marko Gregorić

Značenje sumersko-babilonskog epa o Gilgamešu nije potrebno posebno isticati. Riječ je o jednom od najstarijih i najznačajnijih djela svjetske književnosti, sastavljenom davno prije Homera ili biblijskih tekstova. Kent i Kevin H. Dixon, otac i sin, priredili su – po prvi put – drevni tekst u obliku grafičkog romana, približivši ga tako senzibilitetu suvremenog čitatelja, posebno mlađeg uzrasta. Grafički rukopis Kevina H. Dixona na tragu je crtača poput Crumba, Uderza, Hergéa ili Groeninga, i ingeniozno, duhovito i vizualno atraktivno vjerno prati radnju zabilježenu prvi put na glinenim pločama: doživljaje kralja Gilgameša, Enkidua, Utnapištima, putovanje, borbu s čudovištima, opis općeg potopa, žalovanje, traganje za besmrtnošću, proces psihološke i duhovne transformacije likova – u osnovi, njihovo suočavanje s temeljnim filozofskim i egzistencijalnim pitanjima s kojima se čovjek i danas suočava pa stoga djelo i ne može izgubiti na aktualnosti. Grafički roman Ep o Gilgamešu već se, s pravom, smatra dijelom kanona u tom žanru.