Odisejevo utočište - Ulysses' Shelter
Prijevod sa slovenskog i grčkog: Lara Unuk, Mina Radulović, Koraljka Crnković, Ivan Sršen, Jurij Hudolin, Marija Dejanović, Ivana Čičak
Projektni partneri u prvoj su godini projekta omogućili gostovanje mladih književnika/ica na tri lokacije: u Ljubljani, u Larissi i na otoku Mljetu. Svih dvanaestero sudionika/ica projekta – po četvero iz svake od partnerskih zemalja – posjetilo je sve tri rezidencije od prosinca 2018. do rujna 2019. godine. Njihove pjesme u izvornom obliku te prevedene na druga dva jezika projekta nalaze se pred vama u ovoj knjizi.
Ideja projekta Odisejevo utočište – Ulysses Shelter jest približiti sredozemni prostor umjetnicima iz cijelog svijeta kako bi oni prepoznali kreativni potencijal koji on sadrži. Sredozemno more doista je smješteno u zemljopisno središte, kao što mu i samo ime kaže, ali kroz povijest ono je nerijetko predstavljalo i granicu. Da se tu granicu uvijek iznova nije prelazilo, po potrebi i bez dozvole, kao što su to naprimjer činili mitološki junaci Odisej ili Eneja, Europa i svijet danas zasigurno ne bi bili isti.
Informacije o rezidentima i projektnim aktivnostima mogu se pronaći na web stranici www.tovar.hr.
Projekt su podržali zaklada Europske unije Creative Europe, Općina Mljet, Nacionalni park Mljet, Grad Larissa, Stavros Niarchos Foundation i organizacija OSDEL.
Autori zastupljeni u antologiji:
Goran Čolakhodžić
Antej Jelenić
Lara Mitraković
Jasmina Mujkić
Katja Gorečan
Aljaž Koprivnikar
Urška Kramberger
Denis Škofič
Hristos Armando Gezos / Χρήστος Αρμάντο Γκέζος
Tanos Gogos / Θάνος Γώγος
Lena Kallergi / Λένα Καλλέργη
Vasileia Ikonomou / Βασιλεία Οικονόμου