Homerova kći

Preveo s engleskog: Dinko Telećan

Ovo je priča o srčanoj i produhovljenoj sicilskoj princezi Nausikaji koja je oko 750. godine prije Krista spriječila uzurpaciju očevog prijestolja, izmakla se neželjenom braku, zaštitila braću od gotovo neminovne smrti, a sve zbog toga što je hrabro odlučila nešto poduzeti umjesto da je šutjela i nadala najboljem.
Nausikajinu nepokolebljivost u svojim su djelima opisali mnogi slavni umjetnici, posredno ili neposredno: od Goethea, Joycea, sve do japanskog majstora animiranog filma Miyazakija. Robert Graves napisao je Homerovu kći inspiriran tvrdnjom Samuela Butlera kako je scena susreta Odiseja i Nausikaje u Odiseji toliko realistična da bi se njezino autorstvo moralo pripisati ženi. Kao i u većini svojih povijesnih romana Graves presudnu ulogu dodjeljuje ženskom liku i na taj način preslaguje ustaljeno poimanje mitologije, povijesti, ali i književnosti.
Robert Graves (1895-1985) jedan je od najuvaženijih i najutjecajnijih engleskih pjesnika 20. stoljeća, a kao prozaik ostvario je velik uspjeh popularizirajući povijesne teme na posve netrivijalan način pridajući likovima svojih romana suvremenu živost i plastičnost. Prijevod 'Homerova kći' dio je Sandorfovog projekta izdabanja Izabranih djela Roberta Gravesa – aktualiziranja kvalitetne žanrovske proze visoke književne vrijednosti velikog engleskog stilista.
Objavljeno uz potporu EU Literary Translation programa.








madraci cvijeće fake watches replica watches uk replica watches repliki zegarków replica watches uk calculator vrijeme replica watches rolex replica